A matter of priority
No matter how long or short, how simple or complex your text, at paroliZ the boss handles every assignment, whether you contact us by phone or e-mail.
I focus on quality, every time. I only use native speakers of your target language to deliver accuracy, continuity as well as linguistic and technical expertise.
Alongside translations from a whole host of sectors and into numerous languages, my services also include proofreading and editing texts, i.e. checking spelling and grammar or a stylistic “makeover”.
paroliZ delivers one-to-one support, very high quality standards and a whole host of services. Who's behind paroliZ? My name is Imke Zutz, I have a degree in translation and interpreting and over 20 years of experience. I deliver translation projects for direct customers and agencies on time, in a personal and individual manner.
Got a question about a translation? Again, I’m your expert partner for any language-related aspects and am always happy to help.
It goes without saying that the same also applies to proofreading and editing assignments.
Need a translation from English into German? Then I’ll see to it in person. But I’m also your contact for translations into many other languages as I collaborate with colleagues who are native speakers of other languages and experts in their own fields.